Announcement

From the Webmaster: Please note this forum is an ARCHIVE ONLY; it is not in current use. Click here:Seadog.org.uk to return to the website.

#1 Tue 20th Jan 2015 21:23:16

twotails
Administrator
Registered: Thu 20th Nov 2014
Posts: 271

SOA Journal - German to English translation required

Dear All.

The next SOA journal includes an article on the US Cruising Club Award presented Susanne Huber (ex GLORY) for exceptional seamanship when she towed her husband Tony into port after his boat sprung a leak off New Zealand. This is dated Jan 2009.

They appear to have set off again quite quickly and sailed Feb - June 2009 ending up in Alaska, but this journey only seems to be available in German on the site:
www.bluewater.de/revierberichte/australien/nz-alaska.htm

Can anyone extract the interesting bits (it is quite long) and forward it to me so that this can be included in the Journal.

I also have an account of their impressions of Alaska and laying up for the winter (in english this time) so the middle part would complete the story.

Hoping someone can help - Gordon Keir

SeaDog Name (if owner or crew) TARRY
Email 
Michael Grew
Feb 18, 2010 - 3:39PM
Re: SOA Journal - German to English translation required

On that particular website there is a button marked "Translate". If you highlight the passage/s you want translating then right click your mouse and click on "copy" then click on the "translate" button it will take you to a new page. Right click on the text box and paste the german text into it. Then click on "translate" button and Voila the text is in English

SeaDog Name (if owner or crew) Seascape
Email 
Eoghan Lavelle
Feb 18, 2010 - 9:22PM
Re: SOA Journal - German to English translation required

With the help of a translation programme, I have translated the article "From New Zealand to Alaska" to English. It may not be absolutely correct in places, but I hope that it is reasonably so.

SeaDog Name (if owner or crew) Cushag of Mann
Email 
Gordon Keir
Mar 3, 2010 - 10:01PM
Re: SOA Journal - German to English translation required

The translation of the cruising story is now complete - my thanks to

Eoghan Lavelle - using the free online translation service www.translation2.paralink.com

John Lansdell and Christine Beasley for checking the output.

Gordon Keir

SeaDog Name (if owner or crew) TARRY

Offline

Board footer

Powered by FluxBB